Korean Competition 1. Temperature of Expression
구절초 꽃 필 무렵
<시놉시스>
국문 : 구절초 꽃 필 무렵, 남편의 기일이 다가왔다.
장을 보고 돌아온 엄마.
먼저 도착한 큰딸이 뭘 이렇게 많이 샀냐며 한마디 하고 하나 둘 들어오는 자식들도 한마디씩 거든다.
다같이 정성스레 음식하며 오순도순 이야기하고 싶은 마음도 몰라주는
자식들에게 서운한 엄마는 고생한 남편 생각에 마음이 더 아리다.
영문 : When the Korean chrysanthemum bloomed,
the anniversary of my husband's death approached.
The mother comes back from grocery shopping.
“Why did you buy so much?” asks her eldest daughter.
Other children who enter one-by-one and also comment on this.
The mother is upset that her children do not know that she wants them to prepare the food together and spend time talking,
so her heart aches more thinking about her husband who suffered many hardships.
<감독 유현순>
충남 연기 출생으로 시인, 화가, 영화감독 등 다양한 명함을 가지고 제 2의 인생을 펼치고 있으며
2011년 월간 문학저널 시 부문으로 등단, 창작 문학상 수상 등의 경력이 있다.
Born in Yeongi, Chungnam, she is currently embarking on a second life with various new pursuits such as poetry, painting, and film directing.
She started her literary career in the poetry section of a monthly literary journal in 2011 and has won awards for her creative literature.
<시놉시스> 국문 : 구절초 꽃 필 무렵, 남편의 기일이 다가왔다. 장을 보고 돌아온 엄마. 먼저 도착한...
Korean Competition 1. Temperature of Expression
<시놉시스> 국문 : 어느 날 밤, 나는 덜컥 겁이 났다. 엄마가 없으면 어떻게 살지? 두려웠다....
Korean Competition 1. Temperature of Expression
<시놉시스> 국문 : 한여름, 더위를 피해 도서관에서 시간을 죽이는 실직자 아버지와 취업 준비...
Korean Competition 1. Temperature of Expression
<시놉시스> 국문 : 올해로 환갑을 맞은 정연은 일본에서 결혼해 살고 있는 딸을 만나러 일본...
Korean Competition 1. Temperature of Expression
<시놉시스> 국문 : 평균 16세에 전쟁터로 끌려간 소녀들은 이제 평균 90세의 할머니가 됐다....
Korean Competition 1. Temperature of Expression
<시놉시스> 살아계실 때에는 왜 그렇게 자주 찾아뵙지도 못했을까요. 사랑합니다 어머니 ...
Korean Competition 1. Temperature of Expression