Korean Competition 2. Moving Line of Sights
시와 산책
<시놉시스>
국문 : 어르신들의 이야기를 ‘시’를 매개로 듣는다. 함께 시를 적고, 시에 담겨진 어르신들의 일상적인 생활 공간과 산책로를 따라 떠난다. 이 과정에서 마주한 우리 주변의 풍경들을 이질적으로 배열하고, 변종의 이미지를 구축한다. 모든 이들이 일터로 떠난 후, 생업에 종사 하시지 않는 낮 시간의 풍경과 하루 중 어르신들의 마음 속으로 찾아오는 풍경들이 채집된다. 어르신들의 각기 분리되어 있는 일상 공간과 마음 속 단락들을, 영상을 통해 엮는다. 영상이 한 바퀴 돌아갈 때마다 어르신들과 한바탕 꿈을 꾼 심경이다. 함께했던 공간의 공기를 머금고 이른 아침으로 회귀 하면서, 일상을 맞이한다.
영문 : I listen to the story of the elderly by their poems. We have composed the poems together and strolled around everyday places mentioned in their writings. In this process, the landscapes we have encountered are arranged in a contrasting way, thereby constituting varietal images. The scenes of elderly people idling a daytime away after everyone goes to work and of their impressive moments are archived. I have subsequently interwoven the quotidian spaces and thoughts of different people into the video work. Whilst watching it, I feel as if I had a dream with them. I breathe in the air that we have shared and greet another ordinary morning.
<감독 신현지>
시와 비디오를 통해서 일상의 삶에서 조금 비켜 나간 장면들, 사회가 주요 플롯을 구성할 때 누락된 개인의 삶의 풍경, 공상, 미시적인 사건들을 채집한다.
Through poetry and video, I collect moments of small breaks from daily routine and also life stories, daydreams or trivial events of individuals that are left out of the story of society.
|
<시놉시스> 국문 : 구절초 꽃 필 무렵, 남편의 기일이 다가왔다. 장을 보고 돌아온 엄마. 먼저 도착한...
Korean Competition 1. Temperature of Expression
<시놉시스> 국문 : 어느 날 밤, 나는 덜컥 겁이 났다. 엄마가 없으면 어떻게 살지? 두려웠다....
Korean Competition 1. Temperature of Expression
<시놉시스> 국문 : 한여름, 더위를 피해 도서관에서 시간을 죽이는 실직자 아버지와 취업 준비...
Korean Competition 1. Temperature of Expression
<시놉시스> 국문 : 올해로 환갑을 맞은 정연은 일본에서 결혼해 살고 있는 딸을 만나러 일본...
Korean Competition 1. Temperature of Expression
<시놉시스> 국문 : 평균 16세에 전쟁터로 끌려간 소녀들은 이제 평균 90세의 할머니가 됐다....
Korean Competition 1. Temperature of Expression
<시놉시스> 살아계실 때에는 왜 그렇게 자주 찾아뵙지도 못했을까요. 사랑합니다 어머니 ...
Korean Competition 1. Temperature of Expression
<시놉시스> 국문 : 가부장제의 한국사회에서 여성에게 이혼이란 무엇일까? 아빠 없는 가족은...
Korean Competition 2. Moving Line of Sights
<시놉시스> 함부르크에 막내딸이 살고 있어서 여름이면 3년 동안 석 달 씩 함부르크에서 지냈...
Korean Competition 2. Moving Line of Sights
<시나리오> 국문 : 지난 밤, 너구리의 출몰로 야외 중고차 매장의 차량들은 엉망이 되었다. ...
Korean Competition 2. Moving Line of Sights
<시놉시스> 시낭송 활동으로 노년의 삶을 열정적으로 살아오던 주인공은 최근 새로운 활동...
Korean Competition 2. Moving Line of Sights
<시놉시스> 국문 : 78세 노모 경자는 내일이면 요양원에 들어가야 한다. 그런 경자를 위해 큰...
Korean Competition 2. Moving Line of Sights
<시놉시스> 국문 : 어르신들의 이야기를 ‘시’를 매개로 듣는다. 함께 시를 적고, 시에 담겨...
Korean Competition 2. Moving Line of Sights
<시놉시스> 한사람의 일생은 역사다. 80세의 고령이지만 배움의 열정을 가지고 살아온 ...
Korean Competition 3. The End and The Beginning
<시놉시스> 국문 : 올 봄 어머니가 돌아가시고 죽음에 대하여 생각하면서 죽음의 낭비와...
Korean Competition 3. The End and The Beginning
<시놉시스> 국문 : 아버지의 장례식 이후 자식들은 엄마의 치매가 걱정이 된다. 엄마는 치매 ...
Korean Competition 3. The End and The Beginning
< Synopsis > Shin Jung-sook (70 years old), a subway courier, carries a illegal bankbook relate...
Korean Competition 5. The Composition of Everyday
< Synopsis > Jisoo who took calligraphy class after school in kindergarten, I took my dead moth...
Korean Competition 6. The Given and the Chosen
< Synopsis > A daughter who was worried of that her mother would be lonely alone brought a dog,...
Korean Competition 6. The Given and the Chosen
< Synopsis > A year ago, father of Joo-hui(Yeong-ja‘s husband) passed away after diagnose...
Korean Competition 6. The Given and the Chosen