Korean Competition 3. The End and The Beginning

2020년의 봄

 

 

 

 

작품스틸사진1.jpg

 

작품스틸사진2.jpg

 

<시놉시스>

 

국문 : 올 봄 어머니가 돌아가시고 죽음에 대하여 생각하면서 죽음의 낭비와 에밀리 디킨슨의 싯구들이 생각났습니다  봄에는 봄꽃 여름에는 여름꽃 가을에는 가을꽃 겨울에는 겨울꽃 같았던 어머니. corona19는 아니었지만 corona 상황 때문에 빈소도 없이 장례를 치른 아픔. 함경도 개마고원총각과 전라도 남원아가씨가 선 본 이야기로 유명한 전라북도 호국원에 계시는 시부모님도 찾았습니다. 이어 남원에 있는 친정산소를 돌아보면서 작년에 행복한 농군이었던 남편을 잃은 친구도 생각났습니다. 아직 corona19는 남았지만 산벚꽃도 지고 2020년의 봄도 갔습니다

 

영문 : This spring, when my mother died and I thought about death, I thought of the waste of death and Emily Dickinson's poems. Spring flowers in spring, summer flowers in summer, fall flowers in autumn, winter flowers in winter, my mother was like these flowers. Though she did not die in Corona19, the pain of holding a funeral without a mortuary because of Corona. I also visited Hogukwon(Imsil National Cemetery), where my parents-in-law rest. They are famous for the love story between a lady in Nam-won in Jeolla-do and a bachelor of the Gaema Plateau in Hamgyeong-do. While visiting my father' tomb in Namwon city, I thought of a friend of mine who lost her husband, a happy farmer, last year. Still corona virus prevail, The corona virus are still there, but the cherry blossoms are gone and the spring of 2020 has gone.

 

 

 

 

차경미.png

 

 

<감독 차경미>

 

 

영상에 매혹되었고

 

영상을 좀 더 알아가면서 어려움도 깊어갑니다.

 

화가가 빈 캔버스를 두려워한다지요?

일 년에 한 편은 제 마음의 흐름을 만들어봅니다.

 

 

 

 

I'm fascinated by the video,

 

As I get to know more about the video, I'm having a hard time.

 

The painter is afraid of the empty canvas, right?

 

I try to create a flow of my mind once a year.